Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Oicram_oiroso
E-mail:  jbo21117@yahoo.com.br
Data:  21/FEV/2007 10:46 PM
Assunto:  Go without to pay? Ir sem pagar?
 
Mensagem: 

<those who go without to pay their doctor —S.B.Pettengill>



O exemplo acima, do Webster's, partiu de um autor falante nativo de língua inglesa. Como podemos julgar possível essa estrutura?


Eu achava que a estrutura pedia uma continuação no gerúndio: "... without paying..." ou não devia achar?

Agradeço os comentários.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
 Go without to pay? Ir sem pagar?  –  Oicram_oiroso  21/FEV/2007, 10:46 PM
Go without to pay? Ir sem pagar?  –  José Roberto  21/FEV/2007, 11:04 PM
Go without to pay? Ir sem pagar?  –  Dale/CR  21/FEV/2007, 11:10 PM
Go without to pay? Ir sem pagar?  –  Oicram_oiroso  21/FEV/2007, 11:34 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K