Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Jose Paulo Sa
E-mail:  zepaulo_sa@yahoo.com.br
Data:  26/FEV/2007 6:04 PM
Assunto:  Versão Português-Inglês
 
Mensagem: 

Senhores

Parabéns pela qualidade e eficiência do site.

Estou desenvolvendo um trabalho de versão para um projeto de engenharia eletrotécnica e preciso adequar terminologias coloquiais da engenharia brasileira à terminologia técnica em Inglês especificamente para os seguintes tópicos que têm gerado controvérsias a saber:

1. Lançamento de cabos - os engenheiros querem dizer a distribuição de cabos nas tubulações para serem efetuadas conexões;

2. Aterramento de cabos especificado como embankment quero crer que deva expressar o real sentido

3. Canteiro de obras - diz-se que o tipo de obra: exploração de mina, obra hidrelétrica, obra de desmatamento pode sugerir terminologia específica, mas o fato não é dado como certeza.

Embora não tenha certeza de que este é o local apropriado para este tipo de colocações, agradeço a atenção.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
 Versão Português-Inglês  –  Jose Paulo Sa  26/FEV/2007, 6:04 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K