Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Dale/CR
E-mail:  dale_thomas2004@yahoo.com.br
Data:  04/ABR/2007 1:01 PM
Assunto:  Play Uncle
 
Mensagem: 

Hi, Thania!

 

So, the word "Uncle" was capitalized?  If so, this would mean that "Uncle" is a person, a character in the series.  In that case, "to play Uncle" could mean "to deceive, manipulate, etc."

 

Don't play me like a fool. = Don't lie to me, cheat me, fool me, deceive me, etc.

 

Does that make sense?

 

--  Dale

 

PS:  By the way, as kids we used to wrestle with our friends, often telling them "Say uncle!"  If they replied, "Uncle", we let them go.  So, in the expression "to say uncle", sometimes people literally say it!

 

 


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Play Uncle  –  Thania  03/ABR/2007, 5:21 PM
Play Uncle  –  Dale/CR  03/ABR/2007, 9:17 PM
Play Uncle  –  Thania  04/ABR/2007, 11:32 AM
 Play Uncle  –  Dale/CR  04/ABR/2007, 1:01 PM
Play Uncle  –  Adriana Leal  04/ABR/2007, 8:24 PM
Play Uncle  –  Eddie the Inquisitive  05/ABR/2007, 11:05 AM
Play Uncle  –  Dale/CR  06/ABR/2007, 12:30 PM
Play Uncle  –  Thania  06/ABR/2007, 9:57 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K