Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Tiago T.
E-mail:  não-disponível
Data:  10/ABR/2007 7:56 PM
Assunto:  Lixar, impermeabilizar, pintar
 
Mensagem:  O verbo to insulate é mais usado para isolação térmica (thermal insulation), isolação elétrica (electrical insulation) e isolação sonora (acoustic insulation ou soundproofing). Para se referir exclusivamente à impermeabilização contra líquidos, sugiro o verbo to waterproof.

Aquelas lixas de papel são conhecidas como sandpaper. O verbo correspondente é to sandpaper mesmo, ou simplesmente to sand. Se você estiver falando de lixar com uma lima (limar), deve usar o verbo to file. Em inglês, a ferramenta lima é conhecida como file ou hand-file.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Lixar, impermeabilizar, pintar  –  Alexandre  10/ABR/2007, 12:15 PM
Lixar, impermeabilizar, pintar  –  Paulo S  10/ABR/2007, 1:27 PM
 Lixar, impermeabilizar, pintar  –  Tiago T.  10/ABR/2007, 7:56 PM
Lixar, impermeabilizar, pintar  –  Dale/CR  11/ABR/2007, 1:23 AM
Lixar, impermeabilizar, pintar  –  pat  11/ABR/2007, 8:44 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K