LINGUISTICS & CULTURE
|Data:||25/ABR/2007 12:42 PM|
I looked up "packrat" in a bilingual dictionary once and it had my picture next to the entry. What's up with that?
I used to have in my office a sign that read, "Abencoe esta bagunca!" I think I eventually threw it away. I should have saved it. rsrsrsrs
How about "bagunceiro"? I think it's close, but not the same. A packrat is more than a messy person; it's someone who keeps adding to the mess, not throwing away anything that could be used in his wildest imagination at some point in the next 500 years.
The name comes from a small rat, certainly common in the California deserts. It's constantly bringing back to his nest bits of string, paper, etc.
Envie uma resposta
Índice de mensagens