Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Dale/CR
E-mail:  dale_thomas2004@yahoo.com.br
Data:  01/MAI/2007 1:24 AM
Assunto:  come off
 
Mensagem: 

"To come off" has another of meanings.  Once again, context is everything.

 

To come off as = to appear to be (Often the implication is that the appearance is false.) 

He comes off as a clown, but he can be quite serious and hardworking.

She comes off as a sweet lady, but I hear she is a terrible boss to work for.

The new professor comes off as very knowledgeable.

 

To come off = to leave, discontinue

He just came off work.

She just came off a two week vacation.

He is coming off the drugs.  (He was under the influence [legal or illegal] of drugs and is returning to normal.  Sometimes "the" is part of the phrase and sometimes not.)

He is coming off drugs.  (He was addicted to illegal drugs and is being rehabilitated.

She came off the plane and is now leaving the airport.

 

To come off it = to stop saying certain things or acting in a certain way

Come off it, Jack!  I know that you want to go to the party, so stop saying that you don't!

Come off it, Mary!  Stop treating him like that!

 

To come off = to be removed

That wet shirt has to come off or you will catch cold.

Those dirty dishes should come off the table and go into the kitchen before the guests arrive.

 

 


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Come off  –  mano  30/ABR/2007, 11:01 AM
come off  –  Johannes  30/ABR/2007, 11:31 AM
come off  –  Dale/CR  30/ABR/2007, 11:48 AM
 come off  –  Dale/CR  01/MAI/2007, 1:24 AM
Come off  –  Andre  02/MAI/2007, 4:18 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K