Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Dale/CR
E-mail:  dale_thomas2004@yahoo.com.br
Data:  07/JUN/2007 2:35 AM
Assunto:  work off
 
Mensagem:  Mano, se teu amigo escreveu o segundo post, o problem é que ele não usou "to work something off" do jeito certinho.  Faria mais sentido dizer algo parecido com "...we spent another day there to let it (the alcohol) wear off."  "Work", como tu falou, implica alguma atividade, trabalho, força fisica, etc. 


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
work off  –  mano  06/JUN/2007, 6:30 PM
work off  –  mano  06/JUN/2007, 6:31 PM
work off  –  PPAULO  06/JUN/2007, 6:54 PM
work off  –  pat  07/JUN/2007, 8:18 AM
 work off  –  Dale/CR  07/JUN/2007, 2:35 AM
work off  –  MiltonHW  07/JUN/2007, 5:08 PM
working off a dead horse  –  Márcio Farias  07/JUN/2007, 9:05 PM
working off a dead horse  –  PPAULO  07/JUN/2007, 9:46 PM
working off a dead horse  –  Márcio Farias  07/JUN/2007, 10:06 PM
working off a dead horse  –  PPAULO  07/JUN/2007, 10:14 PM
working off a dead horse  –  PPAULO  07/JUN/2007, 10:17 PM
working off a dead horse  –  pat  09/JUN/2007, 7:56 AM
working off a dead horse  –  Dale/CR  08/JUN/2007, 1:44 AM
working off a dead horse  –  PPAULO  08/JUN/2007, 6:17 PM
working off a dead horse  –  Márcio Farias  09/JUN/2007, 9:47 PM
working off a dead horse  –  PPAULO  10/JUN/2007, 3:44 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K