LINGUISTICS & CULTURE
|Data:||14/JUN/2007 11:21 PM|
Sorry by popping like this, but this word is typically "nordestinês".
In general apply to lunch, and usually to the beans broth.
Thus, Real Alexandre, yes mistura like they say is the word for it.
And again, yes , often the mistura thing can be beacon, jerked beef, any type of meat or hunt(meat of hunt), I mean.
Coriander also (though a vegetable) is considered "mistura".
Mistura in English? you got me, no clue.
Wish you all the best.
Envie uma resposta
Índice de mensagens