Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  PPAULO
E-mail:  não-disponível
Data:  15/JUN/2007 12:44 AM
Assunto:  traduão para : to wish upon a star
 
Mensagem: 

Not  sure, but I think that is something like the wish in an birtday, a la movie "o mentiroso" with Jim Carrey. The child had a "birthday wish" a tradition understood

in English and Portugueses (and God knows how many cultures).

 

The same when you see the falling star in the sky and you have to elaborate a "wish", i.e.

"wish upon a star".

I think I got myself understood.

 

 

PS.  Falling stars aren´t falling stars indeed, they are comets that are moving in the horizon, the cosmos-wise says.

        But, tell it to 'in love'  people!


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
traduão para : to wish upon a star  –  Fernanda  11/JUN/2007, 7:16 PM
traduão para : to wish upon a star  –  Dale/CR  11/JUN/2007, 8:06 PM
 traduão para : to wish upon a star  –  PPAULO  15/JUN/2007, 12:44 AM
tradução para : to wish upon a star  –  Fernanda  15/JUN/2007, 11:30 PM
tradução para : to wish upon a star  –  PPAULO  16/JUN/2007, 1:39 PM
tradução para : to wish upon a star  –  Fernanda  17/JUN/2007, 12:17 AM
tradução para : to wish upon a star  –  PPAULO  21/JUN/2007, 9:11 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K