LINGUISTICS & CULTURE
|Data:||17/JUN/2007 4:34 PM|
Hi, everybody. I have some sentences that I need to translate to Portuguese but I'm having some trouble doing it (all sentences were extracted from a text about T.I. network security):
-In most cases, group membership is used for granting access to netowrok reseouces,
-The backup policy does not include a test restore strategy.
-As part of the annual disaster recovery testing, at least one server should be restored completely form backup.
-Anyone using a packet sniffer on this trafci would be able to read the username.
-These procedures are categorized as business corporate or information technology requirements.
-The company should enforce the use of passwords that require a minimum of 3 out of 4 types of characters (upper, lower, numeric and special). [In this case, could "upper" and "lower" be translated as "maiúsculas e minúsculas"?].
Well, thanks a lot for any help.
Envie uma resposta
Índice de mensagens