![]() |
|
ENGLISH
PORTUGUESE LINGUISTICS & CULTURE |
Autor: | Maria Valeska |
E-mail: | não-disponível |
Data: | 19/JUN/2007 11:41 AM |
Assunto: | Translation - na área de direito |
Mensagem: |
Tenho um dicionário de termos jurídicos. Vamos ver se ele e eu te ajudamos. Aí vão as minhas sugestões:
-não cabimento de mandado de segurança individual : ou seja, o mandado de segurança individual não cabe (não é admissível). Assim, mandado de segurança pode ser: writ of mandamus, ou court injunction, ou mandamus. "Não cabe" = is not accrued/not admissible/not suited. Eu colocaria: an individual court injunction is not accrued.
O dicionário é do Noronha: Legal Dictionary/Dicionário Jurídico. Espero ter ajudado. Mas não esquece que muito depende do contexto.
Maria Valeska |