Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Maria Valeska
E-mail:  não-disponível
Data:  19/JUN/2007 11:41 AM
Assunto:  Translation - na área de direito
 
Mensagem: 

Tenho um dicionário de termos jurídicos. Vamos ver se ele e eu te ajudamos. Aí vão as minhas sugestões: 

 

-não cabimento de mandado de segurança individual : ou seja, o mandado de segurança individual não cabe (não é admissível). Assim, mandado de segurança pode ser: writ of mandamus, ou court injunction, ou mandamus. "Não cabe" =  is not accrued/not admissible/not suited. Eu colocaria: an individual court injunction is not accrued.
-mandamus = mandamus
-harmonizar a letra da lei com a prática judiciária = to harmonize what is written in the law with judicial practice
- posições jurisprudenciais: jurisprudência = jurisprudence, ou case law, ou body of laws, ou court decisions. Eu colocaria simplesmente court decisions como sendo posições jurisprudenciais   
-caução - pledge, ou collateral, ou bond guarantee, ou guaranty, ou securization, ou bail (pesquisa para ver qual é o teu caso)
-exeqüibilidade do ato impugnado - enforceability of the impugned act
-proteção de direito líquido e certo: protection of a clear and evident right

 

O dicionário é do Noronha: Legal Dictionary/Dicionário Jurídico. Espero ter ajudado. Mas não esquece que muito depende do contexto. 

 

Maria Valeska


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Translation - na área de direito  –  Cibélle  19/JUN/2007, 10:29 AM
 Translation - na área de direito  –  Maria Valeska  19/JUN/2007, 11:41 AM
Translation - na área de direito  –  Cibélle  19/JUN/2007, 12:30 PM
Translation - na área de direito  –  Maria Valeska  19/JUN/2007, 2:30 PM
Translation - na área de direito  –  Cibélle  19/JUN/2007, 2:45 PM
Translation - na área de direito  –  The real Alexandre  19/JUN/2007, 4:55 PM
Translation - na área de direito  –  Cibélle  20/JUN/2007, 10:43 AM
Translation - na área de direito  –  PPAULO  22/JUN/2007, 12:30 AM
Translation - na área de direito  –  PPAULO  08/JUL/2007, 5:41 AM
Translation - na área de direito  –  PPAULO  08/JUL/2007, 6:23 AM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K