Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  PPAULO
E-mail:  não-disponível
Data:  21/JUN/2007 9:11 PM
Assunto:  tradução para : to wish upon a star
 
Mensagem: 

Fernanda.

You didn´t posted with the song, so there weren´t context.

Second; I´m sorry by being verbose aiming being accurate (this time, I admit that I strayed a bit, or a lot , from the subject).

Third; I didn´t know there were a contest on the replies here, I really did think there were people with good will to answer wichever knowledge, information, experience and expertise they had.

So, my intent was only to help, not compare me with someone else or someone´s else reply (impossible not have some comparison, I accept; but only by the fact somebody takes the trouble for answering I thanks anyway).

Anyway I thank you to take time to read my answer and the others, this by itself is a healthy and renovating certainty that you are learning more and more every day.

Thanks a lot.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
traduão para : to wish upon a star  –  Fernanda  11/JUN/2007, 7:16 PM
traduão para : to wish upon a star  –  Dale/CR  11/JUN/2007, 8:06 PM
traduão para : to wish upon a star  –  PPAULO  15/JUN/2007, 12:44 AM
tradução para : to wish upon a star  –  Fernanda  15/JUN/2007, 11:30 PM
tradução para : to wish upon a star  –  PPAULO  16/JUN/2007, 1:39 PM
tradução para : to wish upon a star  –  Fernanda  17/JUN/2007, 12:17 AM
 tradução para : to wish upon a star  –  PPAULO  21/JUN/2007, 9:11 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K