![]() |
|
ENGLISH
PORTUGUESE LINGUISTICS & CULTURE |
Autor: | Márcio Farias |
E-mail: | marcio_osorio@oi.com.br |
Data: | 23/JUN/2007 6:32 PM |
Assunto: | Falar com segurança, sorteio |
Mensagem: |
Só para complementar. Também "to confidently speak or talk". Ex.: "Learn to confidently speak Portuguese Brazilian in the shortest time possible." (Aprenda a falar português do Brasil sem medo, no menor tempo possível) O "sem medo", aqui, entende-se "sem medo de errar". Supõe-se que o aprendiz ou estudante poderia errar sem, no entanto, ficar com medo disso. Aliás, como alguém (cujo nome não me vem à baila) aqui no fórum já havia dito, "aprendemos errando e erramos aprendendo". "Can all members of the forum confidently speak English in public with a North Dakotan accent?" (Os membros do fórum conseguem falar inglês com sotaque de Dakota do Norte com segurança e em público?) "Had all the tools to confidently teach English (with a Pernambucan accent) to all those for whom the bell still tolls" (Weird but efficient) (Dispunha de todas as ferramentas para ensinar com segurança inglês (com sotaque pernambucano) a todos aqueles por quem o sino ainda dobra" (Estranho mas eficiente) |