Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Márcio Farias
E-mail:  marcio_osorio@oi.com.br
Data:  27/JUN/2007 7:40 PM
Assunto:  Enceraram o dia? Passaram cera nele?
 
Mensagem:  Isso equivale a "passaram cera no dia". Then we might translate it to "waxed the day"! (treated, polished, or rubbed the day with wax) I don't how one would set about doing it.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
não mostrando atividade  –  Renata  27/JUN/2007, 1:21 PM
não mostrando atividade  –  Márcio Farias  27/JUN/2007, 2:49 PM
não mostrando atividade  –  The real Alexandre  27/JUN/2007, 3:33 PM
não mostrando atividade  –  Dale/CR  27/JUN/2007, 3:35 PM
 Enceraram o dia? Passaram cera nele?  –  Márcio Farias  27/JUN/2007, 7:40 PM
Enceraram o dia? Passaram cera nele?  –  marc  28/JUN/2007, 3:48 PM
Enceraram o dia? Passaram cera nele?  –  Márcio Farias  29/JUN/2007, 11:40 AM
Enceraram o dia? Passaram cera nele?  –  Johannes  28/JUN/2007, 6:33 PM
Enceraram o dia? Passaram cera nele?  –  Márcio Farias  29/JUN/2007, 1:08 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K