Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]

Autor:  PPAULO
E-mail:  não-disponível
Data:  13/JUL/2007 11:57 PM
Assunto:  Chinese Poem

I am not an expert on poetry it´s true; say, in a deep sense.

However, buddie, I really think you quoted an adage, proverb; don´t you?


Also could be you kidding around? like we joke here in Brazil: -eu vi uma lua no céu, minha amada passou e eu tomei um suco de laranja, ha ha ha.

 I will explain it to non-Portuguese ears: looks like a poem -I saw the moon in the sky, my loved one/girlfriend/muse   went by and I drank an orange juice  (the moon in the sky don´t have nothing to do the drinking of orange juice, only an old practical joke we

use when are idle, a game of words only to kill the time.

Envie uma resposta
Índice de mensagens

 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Chinese Poem  –  Lika  05/JUL/2007, 9:15 PM
Chinese Poem  –  PPAULO  08/JUL/2007, 4:42 AM
Chinese Poem  –  Dale/CR  09/JUL/2007, 12:54 AM
 Chinese Poem  –  PPAULO  13/JUL/2007, 11:57 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K