Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  PPAULO
E-mail:  não-disponível
Data:  14/JUL/2007 1:23 AM
Assunto:  tipos de COMBUSTÍVEIS para carros
 
Mensagem: 

tipos de combutivel para carros

 

Perusing this thread my not so trained eye was caught by the "fuel" (combustível) word.

I  think that some Portuguese is needed here, say, to non-Portuguese eyes.

Cause in Portuguese we would use "tipos de combustíveis"  combination, that is, both in the plural form.

Other fact is that the word "combustível/eis" (singular or plural form) have always the spelling 'í' ,since it is a  'palavra proparoxítona' (a word with three sylables or more, with the sylable before the penultimate is the stronger in pronounce).

 

So "tipos de combustível" is unlikely in good norm, and "combutível" still more.

 

I regard this to the hectic days we have now, so the proofreading is almost none; typos like these I myself am prone to make.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
tipos de combutivel para carros  –  val  05/JUL/2007, 10:33 PM
tipos de combutivel para carros  –  Allen  05/JUL/2007, 11:01 PM
tipos de combutivel para carros  –  Márcio Farias  05/JUL/2007, 11:03 PM
tipos de combutivel para carros  –  Allen  05/JUL/2007, 11:06 PM
tipos de combutivel para carros  –  Márcio Farias  05/JUL/2007, 11:55 PM
tipos de combutivel para carros  –  student_brazil  12/JUL/2007, 4:58 PM
 tipos de COMBUSTÍVEIS para carros  –  PPAULO  14/JUL/2007, 1:23 AM
tipos de COMBUSTÍVEIS para carros  –  PPAULO  14/JUL/2007, 1:51 AM
tipos de COMBUSTÍVEIS para carros  –  PPAULO  14/JUL/2007, 2:35 AM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K