LINGUISTICS & CULTURE
|Data:||15/JUL/2007 9:31 PM|
|Assunto:||Solicitamos que... - Port>Ing|
PP, thank you for replying.
Workers at my outfit all record their attendance on individually monthly printed sheets. Sometimes they misplace them, and there they come again asking for another sheet. I print these for them. Continual requests for attendance sheets, however, have become a problem. A cronical one. Some of the workers have "conveniently" asked for sheets they have continually misplaced. I cannot say no to these. "Here," I say to them, "take your attendance sheet. Keep an eye on it. Do not misplace it." To no avail.
As if on cue there comes the same guy again whimpering after a new sheet.
And yes, some of the employees have become habitual drunkards over the years, despite advice not to. My manager has had trouble with this drunkard-worker who travels all the way over from Tamandaré town everyday just to have a sip or two of cachaça at the local bar.
Okay. Still I need the contents of my "ofício" worded, drunkards notwithstanding.
Thank you for reading thus far.
Edited for noun-verb agreement error. "Continual requests ... has..." should read "Continual requests ... have..."
Envie uma resposta
Índice de mensagens