![]() |
|
ENGLISH
PORTUGUESE LINGUISTICS & CULTURE |
Autor: | PPAULO |
E-mail: | não-disponível |
Data: | 21/JUL/2007 12:26 AM |
Assunto: | which vs. that (and vice versa) |
Mensagem: |
Yeah, can be translated equally. You can change 'that' for 'wich'. In one phrase where you are trepidant in use 'which' (you may in the following doubt -WHICH is used to people or animals and things? or -I shall use which, what, who, whom, or that?
In this case, and for the haste effect, use 'that' because that is kinda "bombril" has one and thousand uses. One of these uses is interchange with other relatives pronouns,Okay?
I hope this help. Still more must have been coming, from our other forumites. See you soon. |