Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]

Autor:  Gissele
E-mail:  não-disponível
Data:  21/JUL/2007 3:00 PM
Assunto:  Chain of Custody

Hi, folks. It's me again (This site has helped me a lot). And I have another question. This time it's an expression from a document I'm translating: "Property Receipt and Chain of Custody". Could it be translated as: "Recibo de Propriedade e Cadeia de Custódia", or is there some other equivalent expression?





Envie uma resposta
Índice de mensagens

 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
 Chain of Custody  –  Gissele  21/JUL/2007, 3:00 PM
Chain of Custody  –  PPAULO  22/JUL/2007, 4:18 AM
Chain of Custody  –  Gissele  22/JUL/2007, 10:06 AM
Chain of Custody  –  PP  23/JUL/2007, 9:46 PM
Chain of Custody  –  PPAULO  23/JUL/2007, 9:50 PM
Chain of Custody  –  Márcio Farias  23/JUL/2007, 10:38 PM
Chain of Custody  –  PPAULO  26/JUL/2007, 6:18 PM
Chain of Custody  –  Allen  26/JUL/2007, 9:05 PM
Chain of Custody  –  PPAULO  26/JUL/2007, 9:56 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K