LINGUISTICS & CULTURE
|Data:||10/AGO/2007 12:50 AM|
|Assunto:||Kitchen on color|
If you were with your girlfriend when your mother-in-law entered, I'm surprised that she didn't kill you! In English, we don't call the mother of a girlfriend "our mother-in-law". No, she's just "my girlfiend's mother".
Chances are the smock came from Asia. In Brazil I saw several T-shirts with messages in English that simply made no sense. Americans often complain about instructions written in Asia. What on earh are they saying? This morning I tried to read the instructions for an FM radio that attaches to an Ipod. The English was so bad that I'm not sure if I understood it or not. I probably didn't understand it, because I couldn't get the radio to work. My son ignored the instructions, and the radio worked fine.
For funny errors in English, try www.engrish.com Note that "English" is written "engrish".
Envie uma resposta
Índice de mensagens