LINGUISTICS & CULTURE
|Data:||23/AGO/2007 8:10 AM|
|Assunto:||Tradução (por favor) to Sidney|
<<"... adoption of criteria [in order] to
effectively control the hazardous waste as generated by university
institutions as they dispose of their own trash, garbage...">>
How to make it better? I think I wrote a lot about nothing and... wrote nothing about a lot.
"... originating from university institutions as they (continually) dispose of their own garbage..." -- Should I leave continually in or out? How would the forum denizens rather (re)write it?
m feeling not so confident in English. Gotta get my Shakespeare up and running. Getting it walking alone would make me happy. You fail to see the humor in it? So do I.
Envie uma resposta
Índice de mensagens