Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Márcio Farias
E-mail:  marcio_osorio@oi.com.br
Data:  24/AGO/2007 8:28 AM
Assunto:  Chamberpot rim, brim or brink?
 
Mensagem:  Dale, thank you.

<<What kind of a penico are we talking about?

The kind used in the old days and almost always kept under the bed.

<<I'd go with rim or edge.>>

Thank you for expounding on it. So on the rim or edge of a chamberpot stands a mosquito thoroughly unhappy at finding it empty. "Thou brimmeth not over," it ruefully says.

I got that straight now.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Chamberpot rim, brim or brink?  –  Márcio Farias  23/AGO/2007, 3:31 PM
Chamberpot rim, brim or brink?  –  DaleCR  23/AGO/2007, 11:06 PM
 Chamberpot rim, brim or brink?  –  Márcio Farias  24/AGO/2007, 8:28 AM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K