Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Márcio Farias
E-mail:  marcio_osorio@oi.com.br
Data:  29/AGO/2007 5:54 PM
Assunto:  Nip Tuck
 
Mensagem:  NIP TUCK = Programa de televisão sobre cirurgia plástica e sobre o drama que se segue com o namoro entre adultos.

Nip and tuck =  so close that the lead or advantage shifts rapidly from one contestant to another : neck and neck (taco a taco, pau a pau, ombro a ombro, bastante equilibrada (em se falando de corridas)).

Also, nip 'n' tuck.
<the race was nip and tuck for a time --Our Dumb Animals> = A corrida foi taco a taco --Nossos Animais Idiotas
<until about the 25th lap, it was a nip and tuck go --Illustrated Speedway News> = Até a 25ª volta [a corrida] estava pau a pau (ou ombro a ombro) --Notícias Velozes Ilustratadas


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Nip Tuck  –  Laura Rodrigues  29/AGO/2007, 3:53 PM
 Nip Tuck  –  Márcio Farias  29/AGO/2007, 5:54 PM
Nip Tuck  –  Laura Rodrigues  29/AGO/2007, 6:12 PM
Nip Tuck  –  marc  29/AGO/2007, 7:14 PM
Nip Tuck  –  luis augusto  29/AGO/2007, 8:23 PM
Nip Tuck  –  Márcio Farias  29/AGO/2007, 9:24 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K