Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  DaleCR
E-mail:  não-disponível
Data:  04/SET/2007 12:02 PM
Assunto:  Dúvida
 
Mensagem: 

As I understand it, "God bless you" comes from "May God bless you."  In other words, it uses the subjunctive form, something uncommon in modern English.  Think of the structure in Portuguese:  "Que Deus te abencoe."  Man is not giving an order to God.    Man is hoping, wishing, praying, wanting, craving that God does something.  And this is accomplished indirectly through the subjunctive, just as it is in Portuguese, Italian, etc. 

 

 


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Dúvida  –  Carolina  04/SET/2007, 11:20 AM
 Dúvida  –  DaleCR  04/SET/2007, 12:02 PM
Dúvida  –  DaleCR  04/SET/2007, 4:21 PM
Dúvida  –  Sydney  04/SET/2007, 9:22 PM
Dúvida  –  Márcio Farias  04/SET/2007, 1:01 PM
Dúvida  –  Johannes  04/SET/2007, 4:05 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K