Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Dale/CR
E-mail:  dale_thomas2004@yahoo.com.br
Data:  16/OUT/2007 1:18 AM
Assunto:  there x here we go
 
Mensagem: 

These phrases have a variety of meanings, depending on the context. 

 

You ask me for a pencil.  As I hand it to you, I say, "Here/there you go."

The waitress brings us our food.  You say, "Here/there we go." 

We have been waiting for someone or something to arrive.  The person or thing arrives.  "Here/there we go." 

(In most cases, it doesn't matter if you say "here" or "there".  "Here" is preferred for something happening close to the speaker and "there" for something happening far from the speaker.  However, there is no rule carved in marble.)

 

I've been telling you to study harder.  You tell me, "I studied hard last week, and this week I did very well on a test."  And I say, "There you go.  That is what I told you would happen."  (In this example, "here" would not sound right.)

 

After a delay, we finally leave.  Someone says, "Here we go."  (In this example, "there" cannot be used.  It would sound odd.)

 

After a delay, others finally leave.  Someone says "There they go."  (In this example, "here" cannot be used.  It would sound odd.)

 

 


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
there x here we go  –  tony  15/OUT/2007, 11:00 PM
 there x here we go  –  Dale/CR  16/OUT/2007, 1:18 AM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K