Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  José Roberto
E-mail:  josezambon@merconet.com.br
Data:  03/DEZ/2002 11:23 PM
Assunto:  Re: Pronomes reflexivos
 
Mensagem:  Caro Anderson: Vejamos como podemos ajudá-lo a passar de ano (sem aprender, só para passar ou se transformar e aprender ao menos com as experiências anteriores?) REFLEXIVE PRONOUNS: Pronomes reflexivos são usados quando o SUJEITO e o OBJETO (aquele que recebe a ação) são a mesma pessoa. George cut HIMSELF when he was shaving this morning. (George se cortou esta manhã quando estava fazendo a barba) I went to Dani's party last night. It was great! I enjoyed MYSELF very much. (Fui para a festa da Dani noite passada. Estava ótima. Eu me diverti prá caramba lá). os pronomes reflexivos são: I- myself you (singular) - yourself he - himself she - herself it- itself we - ourselves you (plural) - yourselves they - themselves Compare o pronome reflexivo com o pronome objeto The accident was not our fault. YOU can't blame US. (o acidente não fou nossa culpa. Você não pode nos culpar) YOU=gt; sujeito us=gt; pronome objeto. The accident was our fault. WE blame OURSELVES. (o acidente foi nossa culpa. Nós nos culpamos). WE=gt; sujeito ourselves=gt; pronome reflexivo FUNÇÃO REFLEXIVA: Como o nome diz, indica que a ação retorna para quem a praticou. EX: I cut MYSELF while I was holding the knife and not paying attention on it. (Eu me cortei enquanto eu estava segurando a faca e não estava prestando atenção nela). Help YOURSELVES. (sirvam-se) Don't worry about Mary. She can take care of herself. (Não se preocupe em relação a Mary. Ela pode tomar conta de si própria). FUNÇÃO ENFÁTICA: Quando se quer dar ênfase a uma ação realizada pelo próprio sujeito. A: Who repaired your bicycle for you? B: I repaired it MYSELF. (A: Quem arrumou sua bicicleta? b: Eu mesmo.) You don't need me to go shopping. You can do it YOURSELF. (Você não precisa de mim para fazer compras. Você pode fazê-lo sozinho). You have not to fear, but fear itself. (Você não tem nada a temer, a não ser o próprio medo 'ou ainda ...o medo por si só') Agora quanto a função idiomática não sei se entra o exemplo de "by myself", "by yourself"...etc, SE FOR ISSO, neste caso há uma indicação de que o sujeito está só em sua empreitada. I like living BY MYSELF. (gosto de morar sozinho). Learner drivers are not allowed to drive BY THEMSELVES. (Aprendizes de direção não estão autorizados a guiar sozinhos). MURPHY, Raymond. ENGLISH GRAMMAR IN USE. Second edition, Cambridge University Press, 1994. page 164. Bem Anderson, espero ter ajudado e faça a si mesmo (make YOURSELF a favour) aprenda o que você estiver estudando, não só apresente para a professora um trabalho para passar de ano e boa....lhe ajudo porque como professor eu sei o quanto é traumático a repetência, porém tem gente que pede, até implora para tal fato, espero que vc. não seja deste tipo de aluno. Boa sorte José Roberto


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Pronomes reflexivos  –  Anderson  03/DEZ/2002, 5:29 PM
Re: Pronomes reflexivos  –  Elsa  03/DEZ/2002, 6:35 PM
 Re: Pronomes reflexivos  –  José Roberto  03/DEZ/2002, 11:23 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K