Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]

Autor:  M Rob
E-mail:  não-disponível
Data:  15/DEZ/2007 10:07 PM
Assunto:  It's a gas gas gas

Orlando, I note that you've underlined two of the verbs in this sentence.


Do you have a specific query about the structures used or the combination thereof. 


Maybe it is a stylistic matter, as Jose has suggested, but if you wish, point out what appears strange/awkward.


Also I'm sure it is not a lack of analytical skills on your part which is the problem.





Envie uma resposta
Índice de mensagens

 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
as long as  –  Siegfried  13/DEZ/2007, 5:12 PM
as long as  –  Márcio Farias  13/DEZ/2007, 8:32 PM
as long as  –  Márcio Farias  13/DEZ/2007, 8:52 PM
as long as  –  orlando  13/DEZ/2007, 10:54 PM
as long as  –  Márcio Farias  14/DEZ/2007, 8:32 PM
To Márcio Farias  –  orlando  13/DEZ/2007, 8:36 PM
To Márcio Farias  –  Márcio Farias  13/DEZ/2007, 9:04 PM
hot air  –  M Rob  13/DEZ/2007, 11:09 PM
hot air  –  orlando  14/DEZ/2007, 1:43 AM
hot air  –  José Roberto  14/DEZ/2007, 10:09 AM
 It's a gas gas gas  –  M Rob  15/DEZ/2007, 10:07 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K