Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Tiago T.
E-mail:  não-disponível
Data:  20/DEZ/2007 10:58 PM
Assunto:  Leia-se
 
Mensagem:  PPAULO,

I think you typed an extra "s" by mistake:

Where it reads "parts", reads "products".

I may be wrong, but the sentence above sounds a bit awkward to my ears. I think we might be trying to make a literal translation of a very idiomatic Portuguese construction. Or maybe the sentence sounds fine in English too. I'd like to know what a native speaker thinks.

Tiago


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Leia-se  –  Armando  20/DEZ/2007, 12:41 PM
Leia-se  –  Tiago T.  20/DEZ/2007, 7:04 PM
Leia-se  –  PPAULO  20/DEZ/2007, 9:21 PM
 Leia-se  –  Tiago T.  20/DEZ/2007, 10:58 PM
Leia-se  –  PPAULO  21/DEZ/2007, 2:37 AM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K