Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  PPAULO
E-mail:  não-disponível
Data:  22/DEZ/2007 6:27 PM
Assunto:  A que for mais tarde
 
Mensagem: 

Helo, everybody. I have an issue on a sentence: O item será enviado na data estipulada ou na data de embarque, a quer for mais tarde.

 

In this case, how can I say: a que for mais tarde? Or if I said: A que for mais cedo? How could I say these two sentences?
=====================

The item will be sent on the stipulated date or in the shipment date the, the first one.

The item will be sent on the stipulated date or in the shipment date the, the early one.

 

 

 

   The latter one (a que for mais tarde), don´t make sense; at least if your company is not doomed to ruin. Ha ha ha.    Efficience  is the mother of success in the market, as far as I know.

 

  PP


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
A que for mais tarde  –  Lia  22/DEZ/2007, 6:09 PM
 A que for mais tarde  –  PPAULO  22/DEZ/2007, 6:27 PM
A que for mais tarde  –  Lia  22/DEZ/2007, 6:38 PM
A que for mais tarde  –  PPAULO  22/DEZ/2007, 7:04 PM
A que for mais tarde  –  PPAULO  22/DEZ/2007, 7:07 PM
A que for mais tarde  –  PPAULO  22/DEZ/2007, 7:21 PM
A que for mais tarde  –  Lia  22/DEZ/2007, 7:23 PM
A que for mais tarde  –  Lia  22/DEZ/2007, 7:27 PM
A que for mais tarde  –  PPAULO  22/DEZ/2007, 7:43 PM
A que for mais tarde  –  Lia  22/DEZ/2007, 7:52 PM
A que for mais tarde  –  PPAULO  22/DEZ/2007, 8:12 PM
A que for mais tarde  –  Lia  22/DEZ/2007, 9:53 PM
A que for mais tarde  –  pat  22/DEZ/2007, 8:48 PM
A que for mais tarde  –  Lia  22/DEZ/2007, 9:55 PM
A que for mais tarde  –  PPAULO  22/DEZ/2007, 10:42 PM
A que for mais tarde  –  pat  23/DEZ/2007, 11:28 AM
A que for mais tarde  –  PPAULO  23/DEZ/2007, 12:03 PM
A que for mais tarde  –  PPAULO  23/DEZ/2007, 12:13 PM
A que for mais tarde  –  Brecky  23/DEZ/2007, 12:55 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K