Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]

Autor:  PPAULO
E-mail:  não-disponível
Data:  24/MAR/2008 11:35 PM
Assunto:  Caipira

   In some senses, yes.   At a time, the term is used to refer to a uneducated white farmer especially in the South.    I read it in Random House Dict.

    Also there is another definition that means a reactionary worker; especially from the rural working class (but, I have seen it in management books of the 50s´ with a certain

sense of 'troublemaker' laborers/employees.

     Today, I´m not so sure; but I guess the second and third definitions are more in vogue.   I mean, the word seems to be more and more used not in your original 'caipira' sense [that was more, say, romantic than 'troublemaker'].


     Let´s wait to confirm. 


Envie uma resposta
Índice de mensagens

 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Caipira  –  KEIKA  24/MAR/2008, 11:09 AM
Caipira  –  Visitante  24/MAR/2008, 12:04 PM
Caipira  –  LIMA  24/MAR/2008, 2:40 PM
Caipira  –  LIMA  24/MAR/2008, 2:43 PM
Caipira  –  Cristiane  24/MAR/2008, 4:45 PM
 Caipira  –  PPAULO  24/MAR/2008, 11:35 PM
Caipira  –  Dale/CR  25/MAR/2008, 11:41 AM
Caipira/Redneck joke  –  Johannes  25/MAR/2008, 2:30 PM
Caipira  –  pat  25/MAR/2008, 9:43 PM
Caipira  –  Tiago T.  25/MAR/2008, 10:32 PM
Caipira  –  PPAULO  26/MAR/2008, 10:09 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K