Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  José Roberto
E-mail:  josezambon@merconet.com.br
Data:  14/DEZ/2002 12:12 AM
Assunto:  Re: 'Como' é difícil
 
Mensagem:  Olá Dirceu: like= similiar a, o mesmo que, estabelece uma comparação entre duas entidades (não se pode usar o as desta maneira): What a huge house! It's LIKE a palace. (é similar a um palácio, aqui eu estabeleci que a casa é "como se fosse" um palácio devido a seu tamanho). Doing something that I don't know very well, for me, is LIKE dancing in the dark. Do it LIKE this. It's raining. I hate weather LIKE this. What does Mary do? -She's a nurse LIKE my mother. Nestas sentenças LIKE é uma preposição, portanto seguido de pronome (LIKE me, LIKE you, LIKE him, LIKE this...), substantivo (LIKE a palace, LIKE a rolling stone, LIKE a suicide) ou palavras com -ing (LIKE doing, LIKE feeling, LIKE talking). Ainda pode-se dizer LIKE (someone/something) doING (something). What's this? -It's LIKE a baby cryING. Did you hear that? -Yeah, it was LIKE a bomb explodING. LIKE = pode ser usado no sentido de FOR EXAMPLE, FOR INSTANCE, e neste tipo de construção pode se usar ainda o SUCH AS: Some sports, LIKE (SUCH AS, FOR EXAMPLE...) motor racing, can be very dangerous. Some places, LIKE Angra dos Reis, are wonderful for a relaxing holiday. AS= usa-se o antes de construções com sujeito + verbo. Paul is late, AS I have predicted. They did AS they promised. Então neste caso usa-se AS you know, as you can, as I thought, as I said, as she expected... This machine is not working, AS you can see. I did it AS I could. as usual/as always= como sempre! You're late AS USUAL. ainda: Brenda Casey is the manager of the company, AS THE MANAGER, she has to make many important decisions. (AS THE MANAGER = no papel de gerente, a função que a Brenda ocupa). Mary Stone is the assistant manager. LIKE THE MANAGER (Brenda Casey) she also has to make many important decisions. (LIKE THE MANAGER= da mesma forma que o gerente). AS= com funções e em posição de, em forma de... I used to work AS a pilot. The news of the president's death came AS a great shock. fonte: RAYMOND, Murphy. ENGLISH GRAMMAR IN USE. Second Edition, Cambridge. Great Britain, 1995. page 232. Ufa! É muita coisa mas espero que ajude. José Roberto


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
'Como' é difícil  –  Dirceu Bunholli  13/DEZ/2002, 10:59 AM
Re: 'Como' é difícil  –  André Costa  13/DEZ/2002, 11:16 AM
Re: 'Como' é difícil  –  pat brown  14/DEZ/2002, 5:18 PM
 Re: 'Como' é difícil  –  José Roberto  14/DEZ/2002, 12:12 AM
Re: 'Como' é difícil  –  orlando  14/DEZ/2002, 4:32 PM
Re: 'Como' é difícil  –  José Roberto  16/DEZ/2002, 12:23 AM
Re: 'Como' é difícil  –  pat brown  16/DEZ/2002, 4:39 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K