Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Márcio Farias
E-mail:  marcio_osorio@oi.com.br
Data:  02/ABR/2008 7:53 AM
Assunto:  next door = neighboring
 
Mensagem: 

Pelo que os meus quase sempre limitados conhecimentos podem perceber (ou conceber), temos uma das muitas particularidades do inglês: duas palavras (next door e neighbor) para se dizer "vizinho".

"Luizinho borrowed next door foxy lady a cupful of brown sugar" = "Little Louis pediu emprestado à gatona/charmosa ao lado uma xícara (cheia) de açúcar"

"Luizinho borrowed his neighbor, a foxy lady, a cupful of..." =  A mesma coisa.

Isso pelo que os meus quase irrisórios, depreciativos e praticamente inexistentes conhecimentos puderam conceber.

Outros terão outras concepções (mais esclarecedoras, julgo).


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
next door  –  gabriel  02/ABR/2008, 5:12 AM
 next door = neighboring  –  Márcio Farias  02/ABR/2008, 7:53 AM
next door = neighboring  –  Sidney  02/ABR/2008, 10:32 AM
next door = neighboring  –  Dale/CR  02/ABR/2008, 11:39 AM
next door = neighboring  –  renan  02/ABR/2008, 12:41 PM
next door = neighboring  –  Márcio Farias  03/ABR/2008, 1:56 PM
next door = neighboring  –  Dante  02/ABR/2008, 3:17 PM
next door = neighboring  –  renan  02/ABR/2008, 5:13 PM
next door = neighboring  –  Márcio Farias  02/ABR/2008, 9:59 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K