Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Dale/CR
E-mail:  não-disponível
Data:  11/ABR/2008 12:08 AM
Assunto:  EAP = Entirely Abbreviated Phrases
 
Mensagem:  An abbreviation I always liked was "PDQ".  (If you step on a nail, you need to go see a doctor PDQ.)  It's just slang for "pretty damn quick".

"AOK" was popular years ago.  All okay

In the film "Good Morning, Vietnam", Robin Williams does a hilarious scene with abbreviations. 

A funny one in Mexico is "TBCYTDG1BB"  (Te besé y te dejé un bebé)  It's not exactly something you would use during an average day at the office...

In Costa Rica, it's very common to shorten words to the first two syllables.  "Rebe te pidió el tele de Vivi.  Te verá en la reu a la U.."  (Rebeca asked you for Vivian's telephone number.  She'll see you at the meeting in the university.") 

A Brazilian one I often used was "CDF". 



Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
In a battle  –  Uriel RS  10/ABR/2008, 7:42 PM
In a battle  –  Dale/CR  10/ABR/2008, 8:04 PM
EAP = Entirely Abbreviated Phrases  –  Márcio Farias  10/ABR/2008, 11:45 PM
 EAP = Entirely Abbreviated Phrases  –  Dale/CR  11/ABR/2008, 12:08 AM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K