Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  MiltonHW
E-mail:  não-disponível
Data:  20/ABR/2008 1:25 AM
Assunto:  Salvo pelo gongo? - Port>Eng
 
Mensagem: 

"Saved by the bell."

Meaning
Saved by a last minute intervention.
Origin
Apparently people who were fearful of being buried alive arranged for a string to be run from the inside of their coffin to a bell. If they awoke inside the coffin they could ring the bell and be saved. The phrase is used these days when a bell is rung to indicate the end of a round in a boxing match. A boxer who is about to be knocked out may be given a reprieve by the bell.

 

Credit: The Phrase Finder


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Salvo pelo gongo? - Port>Eng  –  Márcio Farias  19/ABR/2008, 8:50 PM
 Salvo pelo gongo? - Port>Eng  –  MiltonHW  20/ABR/2008, 1:25 AM
In the nick of time?  –  Márcio Farias  20/ABR/2008, 1:31 AM
In the nick of time?  –  MiltonHW  20/ABR/2008, 1:33 AM
In the nick of time?  –  Márcio Farias  20/ABR/2008, 2:10 PM
Salvo pelo gongo? - Port>Eng  –  valdir  20/ABR/2008, 11:37 AM
Salvo pelo gongo? - Port>Eng  –  Márcio Farias  20/ABR/2008, 2:10 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K