Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Dale/CR
E-mail:  dale.thomas@hy.com.br
Data:  06/JUN/2008 11:37 AM
Assunto:  Daddio?
 
Mensagem:  "Daddy-o" era usado como "cara" em portugues.  Com o tempo, param de dizer "daddy-o" e diziam simplesmente "dad".  Ja nao se ouve. 

Oi, cara, tudo bem?
Hey, daddy-o (dad), what's up?

Agora se ouvem "dude" e "homes".  (homes = vizinho, alguem do mesmo bairro, pessoa em geral.  Homeboy, homegirl, homey...)  "Hey, homes, do you know the homeboy on the corner?"  (Oi, cara, conhece esse sujeito na esquina?) 

O equivalente feminino de daddy-o pode ser "doll" ou "chick".  Nos diziamos "doll" e "chick", voces dizem "gatinha".  Nao se ouvem mais.

Na Costa Rica e no Panama usam muito "papá" para dizer "cara", mesmo os coroas o dizem.  Desculpe, queria dizer "mesmo os coroas o dizemos."  rsrsrsrs  Ainda e comum usar "papá" e "mamá" enquanto conversando com criancas.  "Papá, donde está tu papi?"  (Meu amor, cade teu pai?")  "Mamita, toma tu leche."  (Meu amor, beba o leite.)  Os costarriquenhos dizem agora "mi amor" a todo mundo.  Mesmo minha advogada me chama de "mi amor"!


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Daddio?  –  sarah lima  06/JUN/2008, 10:40 AM
 Daddio?  –  Dale/CR  06/JUN/2008, 11:37 AM
"Mesmos os coroas o dizemos"  –  Márcio Farias  06/JUN/2008, 12:11 PM
Daddio?  –  LIMA  06/JUN/2008, 2:14 PM
Where the hell did that grammar book go?  –  Márcio Farias  06/JUN/2008, 8:13 PM
Where the hell did that grammar book go?  –  LIMA  09/JUN/2008, 8:36 AM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K