Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  LIMA
E-mail:  não-disponível
Data:  06/JUN/2008 3:57 PM
Assunto:  LIMA!
 
Mensagem: 

Vou dar um exemplo do que pode se entender por estas junções de SHIS...

 

Traduzido foneticamente

 

Shī Shì shí shī shǐ

Shíshì shīshì Shī Shì, shì shī, shì shí shí shī.
Shì shíshí shì shì shì shī.
Shí shí, shì shí shī shì shì.
Shì shí, shì Shī Shì shì shì.
Shì shì shì shí shī, shì shǐ shì, shǐ shì shí shī shìshì.
Shì shí shì shí shī shī, shì shíshì.
Shíshì shī, Shì shǐ shì shì shíshì.
Shíshì shì, Shì shǐ shì shí shì shí shī.
Shí shí, shǐ shí shì shí shī, shí shí shí shī shī.
Shì shì shì shì.

Agora em Ideogramas

 

石室诗士施氏, 嗜狮, 誓食十狮。
氏时时适市视狮。
十时, 适十狮适市。
是时, 适施氏适市。
氏视是十狮, 恃矢势, 使是十狮逝世。
氏拾是十狮尸, 适石室。
石室湿, 氏使侍拭石室。
石室拭, 氏始试食是十狮。
食时, 始识是十狮, 实十石狮尸。
试释是事。

Agora a Tradução

 

Em um lair de pedra estava o poeta Shi Shi, que adorava comer leões, e decidiu comer dez. 
Decidiu  ir ao mercado em busca de leões.
Um dia em dez, dez leões entraram para o mercado.
Ao mesmo tempo, Shi Shi veio para o mercado também.
Vendo estas dez leões, matou com flechas.
Levou os corpos dos dez leões para o lair de pedra.
O lair foi molhado pedra. E ordenou que seus servos limpos.
Após o lair de pedra limpos fora, tentei comer aqueles dez leões.
Quando eles comeram, ele percebeu que aqueles dez leões foram efectivamente dez cadáveres de pedra leões.
Tente explicar isso.

 

 

Acho que dá para ter uma idea do Chinês - Mandarin .....rsrsrs

 


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
LIMA!  –  sarah lima  06/JUN/2008, 3:43 PM
 LIMA!  –  LIMA  06/JUN/2008, 3:57 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K