Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Dale/CR
E-mail:  dale.thomas@hy.com.br
Data:  10/JUN/2008 10:37 PM
Assunto:  through/until
 
Mensagem: 

She worked here from December 2, 2007 through January 2, 2008.

(Her last day was January 2, 2008.)


She worked here from December 2, 2007 until January 2 , 2008.

(Her last day was January 1, 2008,)

----------------------------------------------------------------------------------

Lunchtime begins at 12:00 noon and ends at 1:00 PM.


I want you to remain in the office through lunchtime.

(At 1:00 PM you may leave the office.)



I want you to remain in the office until lunchtime.

(At 12:00 noon you may leave the office.)

------------------------------------------------------------------------------------

The store is open Monday through Friday. É isso?  Yes!

------------------------------------------------------------------------------------

To avoid misunderstandings in English, sometimes people express "through" slightly differently when dealing with dates.  This is especially true in contracts, court docuemnts, etc.


She worked here from December 2, 2007 to and including January 2, 2008.

(Her last day was January 2, 2008.)







Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
through/until  –  babi  10/JUN/2008, 9:18 PM
 through/until  –  Dale/CR  10/JUN/2008, 10:37 PM
To and including  –  Márcio Farias  11/JUN/2008, 8:36 AM
To and including  –  Dale/CR  11/JUN/2008, 8:56 AM
To and including  –  babillarde  11/JUN/2008, 10:21 AM
To and including  –  Dale/CR  12/JUN/2008, 12:28 AM
To and including  –  Márcio Farias  12/JUN/2008, 8:57 AM
To and including  –  babillarde  12/JUN/2008, 9:30 AM
To and including  –  Márcio Farias  12/JUN/2008, 10:56 AM
To and including  –  babillarde  12/JUN/2008, 1:49 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K