LINGUISTICS & CULTURE
|Data:||19/JUN/2008 8:16 PM|
|Assunto:||Re: confused! Perfects|
To say the truth, I don´t see (outside of academic circles, of course), much use of "lera" and and verbs in this tense in Portuguese. Most people just say "ele leu", "ele lia" etc instead of the former.
But, naturally, there are the academics and purists. In fact,I draw this conclusion from "streets" and everyday observation (it happens that I´m not so much this observant lately...).
And to me talking using Portuguese verbs is not so difficult (I admit that ,sometimes, it´s not this cake walk too); but once we try translate Portuguese to English tenses... So it´s no surprise that English speakers get puzzled either at the time they are studying our language.
So, it´s understandable the "English as a blessing" reaction, but let´s not forget that English verbs have your "tricks", like some verbs not being used in some tenses.
Indeed, everything is easy when we use everyday and completely know it well, be language, maths, meteorology, whatever.
Envie uma resposta
Índice de mensagens