LINGUISTICS & CULTURE
|Data:||21/JUN/2008 1:47 AM|
|Assunto:||make good - phrasal verb|
No Merriam-Webster online constam as formas make good e make good on. Gostaria de saber se posso usar uma pela outra.
It's just my opinion, but I think of "to make good on" as being related to promises, commitments, etc. and "to make good" as being used with everything (including promises and commitments). .
Posso dizer que make good his escape equivale a make good on his escape (carried out his escape successfully)?
No, in my opinion. Read above.
E que made good his promise equivale make good on his promise?
Yes. Read above.
Posso reposicionar good para o fim da frase, assim "made his promise good"? Se não, por favor expliquem-me.
I suppose so, but it "sounds odd" to me. It's an idiom and the ear becomes accustomed to hearing it the same way.
Eu não vou lhes dar dinheiro por isso, mas um aperto de mão.
Forget it. I don't know where your hand has been or what you've been doing with it. Let's stick to the usual arrangement of a deposit in my off-shore account.
Envie uma resposta
Índice de mensagens