LINGUISTICS & CULTURE
|Data:||25/JUN/2008 9:55 PM|
|Assunto:||Re: On exaggeration...and other Brazilian features|
To shorten the story, people change all the time, disregarding language.
I advocate the culture thing as the main factor.
For example, I myself got "reminded" of manners in Rio [Niteroi], and by the guy that collect fares (cobrador, I mean).
Example of an exchange:
-Esse ônibus passa no bairro tal..?
-Bom dia! (?) [cobrador]
-Bom dia (ora bolas, como fui esquecer disso? que mico!) passa no bairro tal?
-Quanto é a passagem para...?
-Boa tarde! [cobrador]
-Boa tarde [putzz, esqueci de novo! ] boa tarde, quanto é a passagem mesmo?
In Rio [city, not the state], the other side of the bay, don´t ever expect bus´ guys ask you that, if you say "bom dia" "boa tarde" etc, you likely will be simply ignored; he will give you the change and period, nothing more [you won´t be asked to, either. Only in a blue moon that will happen]
Of course it is a pro-forma convention, indeed the person in case won´t be interested in a further chat or something like this. He won´t be more courteous because you spoke that.
On the other hand, you will be in other states where people don´t stick to such social rule, but will give all ears and attention.
When I first came to Rio, nineteen years ago, I said "bom dia" "boa tarde" "boa noite" in a crowded elevator (lift) and no answer came, never. Everybody dead-tired got in a dead silence.
So, somewhere in life I did the same; got the elevator quietly and talked to no one.
With time, I got sick of talking to the elevator´s walls.
It´s not a case of language, but you meeting different ways of life (it happens that you may be in another country, and people around speak another language).
Ah, about exaggeration.
When I was a teen, I dated a number of girlfriends that said "I love you more than everything in the world" or "Please, please, don´t go. If you go, I´ll die..." and things like that. The next day I was dumped, I got the kick in the ass, LOL.
So, they exaggerated a lot. You know it´s a teen feature.
What I mean is, people can talk and express in a way depending of the stage in
which they are, on the neighborhood, on the city, on the climate, on wether they have pets, on their circle of friends, on socio-cultural factors, on their interests and so on.
Many factors, then. Language is only one of them (it happens that, the majority of people learning English are better-off, so they have acces to plenty of information, and other resources at home). So, they would change anyway, learning English or not.
Envie uma resposta
Índice de mensagens