LINGUISTICS & CULTURE
|Data:||21/JUL/2008 8:58 PM|
|Assunto:||Re: to nag|
In a (more stronger) sense is "encher o saco", also may be "pegar no pé" (para alguém fazer algo, por exemplo), insistir em (uma coisa/uma idéia) etc.
There are plenty of concepts for nag, but all that I can think of just now, are in a negative kind. However, as they say, the thought is what counts: my mother can keep nagging me to wash before going to bed (to me is a good "urging" because it´s an action of my liking; but one can deem such a nagging a bore).
So nagging is when us urge somebody in a insistent way to do something.
More comments are welcome, okay Marcio Inc.? he he.
Envie uma resposta
Índice de mensagens