Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Tom
E-mail:  não-disponível
Data:  03/FEV/2004 11:46 AM
Assunto:  Re: Matar a saudade?
 
Mensagem:  Matar ou desafogar saudades means to visit or see again a person or place one likes very much. We don't have an equivalent idiomatic expression. "Oh man, I'd love to see my parents again soon." "I'd give my left arm for a piece of Mom's apple pie." "If I could just spend a day back on the farm like when I was a kid, oh man ... everything would be so nice ... sure do miss that life."


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Matar a saudade?  –  Clara  03/FEV/2004, 5:26 AM
Re: Matar a saudade?  –  Paulo Almeida  03/FEV/2004, 8:54 AM
 Re: Matar a saudade?  –  Tom  03/FEV/2004, 11:46 AM
Re: Matar a saudade?  –  Bia  03/FEV/2004, 4:58 PM
Re: Matar a saudade?  –  Paulo Almeida  03/FEV/2004, 5:19 PM
Re: Matar a saudade?  –  Paulo Almeida  03/FEV/2004, 5:23 PM
Re: Matar a saudade?  –  tom  03/FEV/2004, 5:28 PM
Re: Matar a saudade?  –  Brecky  24/DEZ/2007, 5:11 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K