Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Paulo Almeida
E-mail:  paulodalmeida@zipmail.com.br
Data:  03/FEV/2004 5:23 PM
Assunto:  Re: Matar a saudade?
 
Mensagem:  See the translations for "saudade" found at www.ultralingua.net:

Terms Translations
1. saudade [n.f.] ==> nostalgia [n.], yearning [n.]
2. saudade (de casa) [n.f.] ==> homesickness [n.]
3. ter saudades de [v.] ==> to ache [v.]
4. estar com saudades de casa [expr.] ==> to be homesick [expr.]


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Matar a saudade?  –  Clara  03/FEV/2004, 5:26 AM
Re: Matar a saudade?  –  Paulo Almeida  03/FEV/2004, 8:54 AM
Re: Matar a saudade?  –  Tom  03/FEV/2004, 11:46 AM
Re: Matar a saudade?  –  Bia  03/FEV/2004, 4:58 PM
Re: Matar a saudade?  –  Paulo Almeida  03/FEV/2004, 5:19 PM
 Re: Matar a saudade?  –  Paulo Almeida  03/FEV/2004, 5:23 PM
Re: Matar a saudade?  –  tom  03/FEV/2004, 5:28 PM
Re: Matar a saudade?  –  Brecky  24/DEZ/2007, 5:11 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K