Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  PPAULO
E-mail:  não-disponível
Data:  03/OUT/2008 4:38 PM
Assunto:  Re: over and out
 
Mensagem: 

Up and down (the country/land) = in various places throughout a particular country
Up and down the stairs = with repetitious (and/or tiring) use of stairs from one level to another.

 


http://www.thefreedictionary.com/out
interj
a. an exclamation of dismissal
b. (in signalling and radio) an expression used to signal that the speaker is signing off: over and out!


I see in the Definition from Answers.com that the expression don´t exist, since it is an oximoron.

 

 

And at http://www.encyclopedia.com/doc/1O999-over.html    :

3. used to express action and result: the car flipped over hand the money over.
 ∎  finished: the match is over message understood, over and out.

That  is close to the "over and done with completely finished."


]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]
Then my loose translation would be :

I've been a puppet a pauper a pirate a poet, a pawn and a king, I've been up and down and over and out...

Tenho sido um(a) marionete, um pobre, um pirata, um poeta, um peão e um rei.
Tenho estado pra cima e pra baixo (=em todos os lugares) e *tenho dito (ou simplesmente "é isso".

 

Ou *ponto final. (period as in : I've been up and down, period...).

Something like that, in my line of thinking.
See you around.

 

 


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
over and out  –  sarah lima  03/OUT/2008, 10:23 AM
over and out  –  Dale/CR  03/OUT/2008, 11:13 AM
over and out (Câmbio, desligo)  –  Márcio Farias  03/OUT/2008, 11:17 AM
over and out  –  renan  03/OUT/2008, 11:50 AM
over and out  –  Dale/CR  03/OUT/2008, 1:33 PM
over and out  –  sarah lima  03/OUT/2008, 3:25 PM
 Re: over and out  –  PPAULO  03/OUT/2008, 4:38 PM
Re: over and out  –  PPAULO  03/OUT/2008, 4:40 PM
Now let ME explain  –  CR  03/OUT/2008, 4:45 PM
Now let ME explain  –  renan  03/OUT/2008, 5:41 PM
Re: Now let ME explain  –  PPAULO  03/OUT/2008, 5:41 PM
Re: Now let ME explain  –  PPAULO  03/OUT/2008, 5:56 PM
Re: Now let ME explain  –  renan  03/OUT/2008, 6:35 PM
Re: Now let ME explain  –  PPAULO  03/OUT/2008, 9:27 PM
Grammar uncertainties  –  Márcio Farias  04/OUT/2008, 10:41 AM
Re: Grammar uncertainties  –  PPAULO  05/OUT/2008, 5:17 PM
Re: Grammar uncertainties  –  PPAULO  05/OUT/2008, 5:34 PM
Re: Grammar uncertainties  –  Márcio Farias  05/OUT/2008, 10:09 PM
Re: Grammar uncertainties  –  PPAULO  06/OUT/2008, 8:32 PM
A question for a doubt and vice versa  –  Márcio Farias  06/OUT/2008, 10:40 PM
A question for a doubt and vice versa  –  PPAULO  06/OUT/2008, 10:50 PM
Thank You Note  –  Márcio Farias  06/OUT/2008, 11:06 PM
Re: Thank You Note  –  PPAULO  06/OUT/2008, 11:43 PM
over and out  –  LilBoyTeenager  03/OUT/2008, 6:44 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K