LINGUISTICS & CULTURE
|Data:||07/OUT/2008 8:18 AM|
|Assunto:||Re: Cúmulo da força - pt>ing|
Thank you, PP, for going to the trouble of deciphering it into layman's terms. I meant the subject heading to read, "... da vaidade," not "... da força." I think my train of thought derailled as it recklessly sped down my arm on it.
Trying hard to think up a couple more of these pinnacles, knowing for a fact a gringo may fail to understand them. As you've clearly pointed out, Englishing these will require some culture-dependent calistenics.
I can't bid So long for so long.... so long as you sing a song in Sing-Sing.
Envie uma resposta
Índice de mensagens