Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Tom
E-mail:  não-disponível
Data:  05/FEV/2004 12:27 PM
Assunto:  Re: Up against
 
Mensagem:  As Paulo said, "up against the ropes" means to be on the ropes in a boxing ring. When a boxer is backed up against the ropes and the other guy is beating the heck out of him, there is little he can do. The situation is desperate. Will the bell ring and stop the fight? Will the opponent slow down just a little and let the one on the ropes get in a punch? The same thing happens in life....you are in trouble, no money, too much work, car is broke and no transport....whatever....when you are on the ropes you're in a really bad situation. A similar situation is "backed into a corner" and this comes from 1) a boxer being backed into the corner of the ring, or 2) a mouse backed into a corner by a cat. Neither situation is good. Up against the wall is almost the same......standing in front of the wall with the firing squad in front of you.....how are you going to get out of that mess? Hope this helps, Tom


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Up against  –  Marta  05/FEV/2004, 11:20 AM
Re: Up against  –  Paulo Almeida  05/FEV/2004, 11:39 AM
 Re: Up against  –  Tom  05/FEV/2004, 12:27 PM
Re: Up against  –  Marta  05/FEV/2004, 2:04 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K