Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Tom
E-mail:  não-disponível
Data:  05/FEV/2004 9:13 PM
Assunto:  Re: Jakers
 
Mensagem:  Bem, a "gravy train" é "um trem de molho de carne." Now say after me: "Sure, just what's that mean? Come on, Tom... what's a gravy train?" É uma boa vida... um trem (tempo de vida) com uma coisa que todos gostam... o molho que vem de carne servido com puree de batatas... coisa gostosa!! Ao chegar no ponto de vida que o fulano tem um emprego bom, carro, plano de saúde, mulher maravilha, crianças de obedecem, etc... dizemos: "He's finally on the gravy train. Lucky guy!" Na sua historia o porquinho manda "hook up the caboose" que é a ultima coisa feita antes do trem sair... caboose sendo o ultimo vagão do trem para operários e pessoal do trem de carga... o caboose 'tava sempre pintado vermelho e tinha umas lanternas bem fortes na traseira para segurança (como as do seu carro para sinalizar a traseira). Os porquinhos estão prontos a continuar numa boa! Faça a conexão do caboose nesta boa vida e vamos embora..vamos aproveitar...vamos comer esta torta (a coisa boa).... Obs: normalmente nosso gravy está feito duma mixtura de leite e farinha de trigo (mistura feita num copo e realmente bem feito...nenhum traço ou bolinha de farinha pode ficar) adicionada em gotas ao molho de carne (dum rosbife, picadinha, etc) e lentamente misturada até ficar grosso.....gravy tem a gordura e se serve bem quente. If you study your grammar and learn the vocabulary when it's time to take the TOEFL you'll be on the gravy train!! Hope this helped, Tom


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Jakers  –  Dilma  05/FEV/2004, 7:36 PM
Re: Jakers  –  João Barros  05/FEV/2004, 9:03 PM
 Re: Jakers  –  Tom  05/FEV/2004, 9:13 PM
Re: Jakers  –  DILMA  08/FEV/2004, 1:49 PM
Re: Jakers  –  José Aristides  14/FEV/2007, 8:44 PM
Re: Jakers  –  Júlia Meireles  29/FEV/2012, 5:52 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K