Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Hanns
E-mail:  não-disponível
Data:  10/FEV/2004 1:46 AM
Assunto:  Re: A word please!
 
Mensagem:  For your information horn - chifre, buzina, sobrenome de alguém da família Horn horny - pessoa com muita libido, com muito apetite sexual (vulgo tarado, tarada) A frase "You make me horny" significa "Você me deixa excitado(a)." Porém não diga isso para um americano ou americana senão vao pensar que You are a pervert (You are so sick) Chifrar alguém e cheat e betray He's cheating her with her best friend He's been cheating He cheated He cheats She cheated him with his best friend O verbo to do também pode ser usado com conotação sexual Jack is doing Jane significa que o Jack esta "andando" (dormindo) com a Jane. Muito cuidado com as palavras acima porque a sociedade americana é menos tolerante para com temas sexuais e sexual harrassment is a crime in the US. Hanns


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
A word please!  –  Rachiel  10/FEV/2004, 12:08 AM
Re: A word please!  –  Mr. Compto n  10/FEV/2004, 12:52 AM
 Re: A word please!  –  Hanns  10/FEV/2004, 1:46 AM
Re: A word please!  –  Francisco  10/FEV/2004, 6:34 AM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K