Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]

Autor:  Dale/CR
E-mail:  dale_thomas2004@yahoo.com.br
Data:  01/DEZ/2008 1:21 AM
Assunto:  thrown off?
Mensagem:  "Confundidos" works fine in that translation and context, but be aware that the phrase also has such meanings as (a) "to give off", (b) "to cast off", (c) "to mislead", etc.

(a) The dead cat threw off (emitted) a peculiar smell.
(b) The Colonists threw off (discarded) the yoke of imperial oppression.
(c) She told the detective that her husband was out of town that night to throw him off (to divert his from the truth).

In  many cases, "enganados" would work fine.

Envie uma resposta
Índice de mensagens

 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
thrown off?  –  Márcio Farias  30/NOV/2008, 8:00 PM
thrown off?  –  renan  30/NOV/2008, 8:30 PM
thrown off?  –  Márcio Farias  01/DEZ/2008, 12:18 AM
 thrown off?  –  Dale/CR  01/DEZ/2008, 1:21 AM
thrown off?  –  Márcio Farias  01/DEZ/2008, 9:30 AM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K