Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  João Barros
E-mail:  não-disponível
Data:  11/FEV/2004 4:10 PM
Assunto:  Re: Inglês Canadense
 
Mensagem:  Otavio, Pergunte sobre a formação de seu professor canadense. É muito comum mesmo nos americanos (mesmo de pai e mãe nascidos e criados no mid-west EUA) a pronúncia do g de something - mesmo as professoras das escolas primárias enfatizam a pronúncia. A provincia de Alberta no canada é fronteiriça com o estado americano de Idaho (onde tem muitos caipiras). O sotaque de Alberta e do norte de Idaho embora sejam dois países diferentes, o povo de Alberta e o povo do Norte do Idaho tende a falar parecido. Veja: something com g no final é correto somethin' sem o g é gíria Tudo bem você está falando de pronúncia e não de escrita mas é a fala que altera o processo ortografico com o passar dos anos. Talvez seu professor pensa que tem que ensinar a você a essencia do inglês até com os Gs das terminações em ING - para no futuro ensinar a você as excessões, capicce ??? Na CNN é como o Jornal Nacional, usam uma liguagem padrão, um inglês mais "flat" e sem muita emoção. Você não ve um ancora do Jornal Nacional com um sotaque que não seja um leve sotaque paulistano. O Pedro Bial por exemplo puxa para o sotaque carioca mas não é ancora. Entende o meu ponto? Já os jornais locais americanos em cada estado usam pessoas com sotaques regionais leves - você já assistiu televisão americana local? A CNN é um produto altamente vendável no mundo inteiro. E a MTV também abomina a pronúncia do g no final das frases. Mas para qualquer dúvida a pronúncia do g é incomum mas é corretíssima mesmo no inglês americano. Você já viu o Pres. Bush falar? Você consegue perceber o sotaque texano do George W. Bush? E que tal a Barbara Bush você já a escutou falar. E que tal o Bill Clinton com um puro sotaque do Arkansas? Embora o Bill Clinton tenha sido ecudado em Yale na costa leste ele tem um forte sotaque do Arkansas. O texano carrega muitíssimo as vogais. Veja é algo como: May nayme iz Gee-oor-ge Dablaiu Boo-ssh E mesmo com o sotaque texano ele é entendido por 250 milhões de americanos. Minha opinião é a de um leigo que fala e escreve em inglês com fluência mas que não sabe nada de línguistica, nunca estudei linguistica e não tenho planos de estudar. Claro que tenho muito para aprender, e todo dia no mundo do inglês é um aprendizado. João Barros.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Inglês Canadense  –  Otavio  11/FEV/2004, 2:55 PM
Re: Inglês Canadense  –  Tom  11/FEV/2004, 4:01 PM
Re: Inglês Canadense  –  João Barros  11/FEV/2004, 4:14 PM
Re: Inglês Canadense  –  keyla  11/FEV/2004, 8:58 PM
 Re: Inglês Canadense  –  João Barros  11/FEV/2004, 4:10 PM
Re: Inglês Canadense  –  oneguinho  11/FEV/2004, 11:24 PM
51st State Re: Inglês Canadense  –  Hanns  12/FEV/2004, 4:47 AM
Re: 51st State Re: Inglês Canadense  –  Tom  12/FEV/2004, 10:03 AM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K